|
Le Pont-Neuf emballé par Christo en 1985 |
|||||
|
|||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
|||||||
| Cliquez sur la photo de votre choix pour l'agrandir | |||||||||
![]() |
Lorsque la
première pierre fut posée le 31 mai 1578, Henri III, vêtu de noir, tenait un
chapelet aux grains en forme de têtes de mort en ivoire et pleurait. Il
venait d'assister à l'enterrement de ses mignons favoris, décédés à la suite
d'un duel. On l'appela d'abord le pont des Pleurs, mais il ne fut achevé
qu'en 1607. Le pont devint un endroit très à la mode et on y vit des
marchands, des cracheurs de feu, des dompteurs d'ours, des arracheurs de
dents, des chansonniers. Le Pont-Neuf, premier pont sans maison, était un
endroit très gai et l'on était "toujours sūr d'y rencontrer, à n'importe
quelle heure, un moine, un cheval blanc et une putain". |
||||||||
|
|
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
|||||||
| Cliquez sur la photo de votre choix pour l'agrandir | |||||||||
|
English Version |
|||||||||
![]() |
When
the first stone was composed on May 31, 1578, Henri III, dressed in black,
held a rosary beads in shape of heads of ivory death and cried. he had just
assisted the funeral of his good-looking favourite, dead following a duel.
One called it at first the bridge of the Tears, but it was finished only in
1607. The bridge became a very fashionable place and one lives there
traders, spitters of fire, trainers of bear, pullers of teeth, entertainers.
The New Bridge, the first bridge without house, was a very cheerful place
and one was "always sure to meet there, at any hour, a monk, a white horse
and a whore ".
The statue of Henri IV was sculptured with the cast iron of Napoleon's bronze statue, the place Vendôme. The caster Mesnel, wild bonapartiste, placed a small statue of the emperor in the arms of king! One executed there prisoners by hanging or beheading and it was of the biggest chic to come to fight there in duel. It is there that was born the art of the Parisian entertainers, these wild criticisms of the political life. "Le Savoyard", the first one, noticed that the public applauded him much more when he laughed at Lords of the Court that when he recited hurdy-gurdies songs of the Middle Age. The others imitated him and soon the New Bridge became the only place of Paris where one laughed at everything, at king, at his Ministers, at clergy, at police... |
||||||||
|
Le Pont-Neuf et la
Samaritaine de dessous la première arche du Pont-au-Change Charles Méryon - 1855 |
|||||||||
|
The young person Molière was taken here by his grandfather and he found certainly there of what to feed the imagination. Under Louis XIV, the most pleasant qualifiers applied to Madame de Maintenon on the New Bridge were "la vieille guenon" (old female monkey) ou "la sale guenipe du roi" (dirty bitch of king). The deprived favourites came themselves to encourage the entertainers... Even the Revolution can not discourage the popular eloquence, and it will be necessary the napoleonic police to clean the Bridge new of his protesters. Today, it is the longest bridge of Paris. In 1985, the bridge had the honor to be fortnight "packed" by the American artist Christo.
Boats
- speedboats of the Pont-Neuf : Do you know the origin of the word "bateau-mouche" (pleasure boat on the Seine) ? The engines of these boats were simply made to "la Mouche", a district of Lyon. |
|||||||||
|
|
Christo & Jeanne-Claude
web site |
||||||||
|
||||||
|
Aucune partie de ce site ne peut être utilisée ou reproduite sans autorisation.
Les liens simples vers toute page du site baudelet.net sont autorisés. © Antre du Web 2008 - Tous droits réservés |
||||||